Archive for November, 2017

WCF 1.10 — Pastoral Comments

1.10 The supreme judge by which all controversies of religion are to be determined, and all decrees of councils, opinions of ancient writers, doctrines of men, and private spirits, are to be examined, and in […]

《西敏信条教牧简释1.10》

1.10 要判断一切宗教的争论,审查一切教会会议的决议、古代作者的意见、世人的教训和个人的主张,我们所当依据的最高裁决者,除在圣经中说话的圣灵以外,别无其他1。 1太22:29,31;弗2:20;徒28:25

WCF 1.9 — Pastoral Comments

1.9 The infallible rule of interpretation of Scripture is the Scripture itself: and therefore, when there is a question about the true and full sense of any Scripture (which is not manifold, but one), it […]

《西敏信条教牧简释1.9》

解释圣经的无误原则 1.9 解释圣经无误原则,就是圣经本身[1];因此,当我们对圣经某处真实和完全的意义发生疑问时(该意义只有一个,不是多种),就当查考其它更清楚经文来加以解明1。 [1]  即以经解经。 1彼后1:20,21;徒15:15-16

WCF 1.8 — Pastoral Comments

1.8 The Old Testament in Hebrew (which was the native language of the people of God of old), and the New Testament in Greek (which, at the time of the writing of it, was most […]

《西敏信条教牧简释1.8》

圣经的默示性 1.8a希伯来文(古时上帝选民的文字)旧约,和希腊文(新约时代各国最通用的文字)新约,都是上帝直接默示的,并且其纯正因上帝特别看顾和护理而在历代得以保守,所以它们是真实可信的1; 1太5:18 1.8b因此,一切有关宗教的辩论,教会最终都当诉诸圣经2。 2赛8:20;徒15:15;约5:39,46 1.8c但因这些原文并非为上帝的众民所通晓,而他们都有权利拥有圣经,并从中得益,而且上帝也吩咐他们存敬畏的心去诵读查考3,所以,圣经所到之处,都应译成当地民族的通俗语言4,使上帝的圣言充充满满地寓于各地选民心中,他们就可以用上帝所悦纳的方式去敬拜祂5,并可以因圣经所赐的忍耐和安慰得着盼望6。 3约5:39;4林前14:6,9,11,12,24,27,28;5西3:16;6罗15:4

WCF 1.7 — Pastoral Comments

1.7 All things in Scripture are not alike plain in themselves, nor alike clear unto all:1 yet those things which are necessary to be known, believed, and observed for salvation, are so clearly propounded, and […]

《西敏信条教牧简释1.7》

圣经的明了性 1.7 圣经中所记各事本身并不都是一样明显,对各人也不都是一样清楚;然而为得救所必须知道、相信并遵行的事,在圣经此处或彼处已明载而详论,以致不仅有学识的,而且无学识的,只要正当使用通常的蒙恩之道,便都可以有充分的理解1。 1彼后3:16;诗119:105,130

WCF 1.6 — Pastoral Comments

1.6 The whole counsel of God concerning all things necessary for His own glory, mans salvation, faith and life, is either expressly set down in Scripture, or by good and necessary consequence may be deduced […]

《西敏信条教牧简释1.6》

圣经的充分性 1.6a 上帝全备的旨意,也就是关于祂自己的荣耀、人的得救、信仰和生活所必需的一切事,或已明确记载于圣经之中,或可用合理与必要的推论,由圣经演绎而得;不论是所谓的圣灵的新启示,还是人的遗传,都不得于任何时候加入圣经1。

WCF 1.5 — Pastoral Comments

1.5 We may be moved and induced by the testimony of the Church to an high and reverend esteem of the Holy Scripture.1 And the heavenliness of the matter, the efficacy of the doctrine, the […]