Archive for the ‘Westminster Confession of Faith with Brief Pastoral Comments《威斯敏斯特信条教牧简释》’ Category

《西敏信条教牧简释 5.7》

5.7 上帝的护理遍及所有的受造之物,更是以最特别的方式眷顾祂的教会,叫万事互相效力,使教会得益处1。

WCF 5.7 — Pastoral Comments

5.7  As the providence of God doth, in general, reach to all creatures; so, after a most special manner, it taketh care of His Church, and disposeth all things to the good thereof.1

《西敏信条教牧简释 5.6》

5.6 上帝是公义的审判者,祂对那些不虔不义的人,因他们过去所犯的罪而使他们眼瞎心硬1 ,不仅不施恩给他们,使他们的悟性由此得蒙光照,从而使他们的心软化2 ,而且有时祂也收回他们已得的恩赐3,并任凭他们遭遇各样他们的败坏用于犯罪的事4;同时,把他们交付于他们自己的私欲、世界的引诱和撒但的权势5 ;因此,甚至那些上帝用以使别人心里软化的工具,在他们身上反倒使他们刚硬自己6。

WCF 5.6 — Pastoral Comments

5.6  As for those wicked and ungodly men whom God, as a righteous Judge, for former sins, doth blind and harden, from them He not only withholdeth His grace whereby they might have been enlightened […]

《西敏信条教牧简释 5.5》

5.5 至智、至公、至慈的上帝,常常让祂的儿女一时经历各种试探,和他们自己内心的败坏,其目的或是要因他们过去的罪恶而责罚他们,或是要向他们显露他们内心的诡诈和败坏所隐藏的力量,好使他们谦卑下来1;另外,也是为了要使他们更加与祂亲近,常常依靠祂来扶持,并且更加警醒地防备将来一切犯罪的机会;同时还有其他各种公义和圣洁的目的2。

WCF 5.5 — Pastoral Comments

5.5  The most wise, righteous, and gracious God doth oftentimes leave, for a season, His own children to manifold temptations, and the corruption of their own hearts, to chastise them for their former sins, or […]

《西敏信条教牧简释 5.4》

5.4 上帝在其护理之中,彰显极大的权能、无法测度的智慧和无限的良善,甚至及于第一次堕落,以及天使和人 的其它所有罪恶1。这不只是有上帝的许可2 ,也是有上帝极其智慧和极有权能的约束3。祂支配并掌管它们,以多种方式成就祂自己圣洁的目的4 。尽管如此,罪纯粹是从受造物自身,而不是从上帝发出的。上帝是至圣至义的,绝不是、也不能是罪恶的创始者或赞同者5。

WCF 5.4 — Pastoral Comments

5.4   The almighty power, unsearchable wisdom, and infinite goodness of God so far manifest themselves in His providence, that it extendeth itself even to the first fall, and all other sins of angels and […]

《西敏信条教牧简释 5.3》

5.3 上帝在祂通常的护理中使用各种工具1,但祂也可自由而行,照祂所喜悦的,不用工具2,超乎工具3,反乎工具4 。

WCF 5.3 — Pastoral Comments

5.3   God, in His ordinary providence, maketh use of means,1 yet is free to work without,2 above,3 and against them,4 at His pleasure.

《西敏信条教牧简释 5.2》

5.2 虽然,就上帝(祂是始因)的预知和预旨而言,万事万物都毫不变更、绝无错谬的发生1 ,但是祂用同一护理,统管它们,根据诸次因的特征,使它们或是必然地,或是自由地,或是偶发地发 生2。